Propósito del Blog
La Biblia es el libro por excelencia más
traducido y distribuido por todo el mundo. Es la convicción del moderador de
este blog que la Biblia proviene de Dios Jehová, como su palabra “insuflada o
inspirada para que el hombre este preparado e instruido para toda buena obra”. (2
Timoteo 3:16-17)
El propósito de este Blog es compartir
información interesante sobre las traducciones de la biblia al español que he
coleccionado por varios años. No soy ni pretendo ser un doctor o especialista en Biblia. Pero tengo algún tiempo
conociendo y leyendo este maravilloso libro. La información que compartiré con
todos es debido a mi propia investigación y mi humilde experiencia. Tratare en
lo posible que la información sea veraz. Pero como todo ser humano no soy
infalible, sin embargo intentare en todo
lo posible de ser objetivo en mis planteamientos.
En cada entrada o sub tema de este blog se
presentara la información de la traducción de la Biblia o Nuevo testamento
objeto del análisis; tales como aspectos de edición, sus traductores, bases
textuales, metodología o ideología de
traducción, información sobre editorial, también se presentaran algunas
curiosidades interesantes sobre la
traducción de la Biblia o Nuevo Testamento que se esté analizando, si las
hubiere.
Al presentar mi análisis en cada
traducción de la Biblia siempre me enfocare más en los aspectos positivos.
Aunque si bien en algunas ocasiones también presentare alguna debilidad o
aspecto en contra que una determinada traducción pueda tener, nunca será con la
intención de descreditarla en su totalidad ya que es de mi parecer que ninguna traducción
de la Biblia es perfecta. Todas traducciones o versiones de la Biblia al
español tiene algo positivo que aportar, ninguna traducción es mala en su
totalidad aunque tenga algún aspecto negativo ya sea en su traducción o en sus
notas, siempre aportara algo positivo.
En este blog no se permite que se comenten
o presenten debates religiosos o debates doctrinales. Tampoco es permitido
debates para denigrar o descalificar alguna traducción de la biblia. Si bien se
pude comentar debilidades en una determinada traducción de la biblia. Se debe
hacer con respeto y ser objetivo. El propósito del blog es para compartir
información de quienes respetan la Biblia como Palabra de Dios y como obra
literaria. Además para quienes comparten la pasión de coleccionar Biblias.
Animo a todos los que compartan mi pasión de
coleccionar versiones de la Biblia al español a que junto compartamos
información en los comentarios. Si alguno de ustedes posee información
adicional que sea justa y veras que yo no posea y complemente el análisis de la
Traducción de Biblia que se esté considerando se lo agradeceré para así
retroalimentar este blog. Espero que este blog sea de su agrado.
Atentamente
El Bibliotecario Clemente
Muchas gracias por compartir información tan valiosa en estos tiempos que espiritualmente, son cuesta arriba. Adelante con esta empresa tan linda como estudiar la Biblia.
ResponderBorrarSaludos danyfher gracias tu comentario es muy valioso. Si ese es el propósito de este blog que sea instructivo y ayude a las personas a tener mas aprecio por la Biblia como palabra de Dios. Dentro de pronto publicaré la primera entrada en donde hara el primer analizis de una traducción de la biblia al español que ha tenido mucha tradición ya que se ha editado durante muchos años aun estoy puliendo la redacción. Espero que sea de tu agrado.
ResponderBorrar